Rojnameyeke Çandî, Hunerî û Wêjeyî Kurdish Online Magazine Chefredakteur: Dilbixwîn Dara

avesta@avestakurd.net P. O. BOX: 1403, 53004 BONN-GERMANY

Medya

KURDî

Partiyên

kurdan

Saziyên

çandî

Malperên

Kesan

Nûçeyên

Rojane

Medya

Tirkî

Medya

Farisî

Medya

Erebî

arşîv

 

du helbestên wergerandî ji zimanê erebî

 

RIYAD SALEH ALHUSEYN

Wergerandin:

Abdalhalim Malla Mohammed
                                       

HîNBûN

Min fincanek qehwe ji te re amade kir
Fincanek qehwa gerim
Qehwe sar bû
û tu nehat

Min gulek xiste camek av
Guleke sor sor 

Gul çilmisî
û tu nehat

Her roj ez pencerê vedikim
Dibînim pel diweşin
û baran dibare
û firinde dinalin
û te nabînim


Ez hîn bûme
Ku qehwê ji dudwan re amade bikim
ku guleke sor têxim camek av
ku penceran vekim ji ba û baran û rokê re
Ez hînbûme
ku çavnêriya te bikim ey şoreşê

Movik

Ji derewên gotinan
Ji derewên bînan
Ji derewên dengan
Derewa hêjaye ku bawer bibe
(EW EVÎN E)
Di dorgirtina berê de
Di dorgirtina îro de
Di dorgirtina sibê de
Rev ji jînê tune
Ji jînê pêve
Gotina xweşik
Gotina bê hêvî
Gotina xemgîn
Gotina kêfxweş‏
Gotina evîndar
Gotina sade
Gotina zendî
Tev serî hildidin di jêra bêdengiya min de…

 

vegere